JAにじ 掲示板
[ホームに戻る] [ツリー表示] [トピック表示] [留意事項] [ワード検索] [過去ログ] [管理用]
お名前
Eメール
タイトル
メッセージ
参照先
イメージ   [イメージ参照]
暗証キー (英数字で8文字以内)
投稿キー (投稿時 投稿キー を入力してください)
文字色

家出少女掲示板 投稿者:家出少女掲示板 投稿日:2009/01/07(Wed) 19:35 No.42 home   

家庭環境に不満を持ち、無計画に家を飛び出した家出少女は寒空の下、一緒にいてくれる誰かの助けを待っているのです。地域別に掲示板がある当サイトでは、今日も多数の書き込みが寄せられております。あなたの優しさで彼女達を癒してあげてください。http://p.pure-partner.net/

감사합&... 投稿者:오유환 投稿日:2008/11/05(Wed) 10:49 No.4   

이 번 니지農協 食文化 行事에 우리 宋炭農協 家族을 招請하여 歡待해주신 니지農協 助合長님 專務님 職員모두께 感謝드립니다.
이 번에 現場에서 經驗한 食文化祭는 華麗하지는 않았지만 차분하고 실속있게 치러져서 日本의 飮食文化를 經驗하기에 매우 훌륭했다는 생각입니다. 특히 넓지 않은 空間을 잘 活用해서 地域 農産物과 飮食을 널리 알리기위한 斬新한 아이디어(IDEA)가 곳곳에 엿보이기도 해 感銘 받았습니다. 예를 들면 마당에 볏단으로 꾸며진 迷路찾기 게임 등은 그 곳을 찾은 아이들에게 들판의 느낌을 즐길 수 있게 한 좋은 아이디어라고 생각합니다.
그리고 行事場 周邊의 飮食店이나 販賣場의 取給品目이나 陳列方式과 運營方式등은 아주 體系的이고 合理的이어서 우리 農協이 본 받아 배워야겠다는 생각을 했습니다.
또한 우리 家族들이 홈스테이(home-stay)를 한 農家에 대한 追憶은 永遠히 잊지 못할 것입니다.
우선 우리 家族의 訪問을 위해 빈틈없이 準備하고 配慮를 아끼지 않으신 분들에 대한 고마움에 眞心으로 感謝를 드리며, 그 곳의 文化에 익숙치 못하여 저지른 失手가 있다면 넓은 마음으로 諒解를 해주시기 바랍니다. 홈스테이를 經驗한 우리 家族들 모두가 二口同聲으로 그 곳 분들의 精誠어린 接對에 感動을 받았다고 합니다.
처음으로 經驗한 그 곳의 家庭文化며 家族間의 사랑이며 여유로운 家庭經濟등에 좋은 印象을 받았다고들 합니다.
모두들 親切한 그 곳 분들의 配慮에 고마워하며 機會가 생기면 꼭 報答하고 싶다고 하십니다.
食文化 體驗과 홈스테이 行事 모두가 우리를 感動시키기에 充分했습니다.
우리도 來 年에 韓國에서 치러질 니지農協과의 交流行事에 대해 精誠껏 準備하여 日本에서 오시는분들이 불편함이 없도록 하겠습니다.
끝으로 우리의 一行이 不便함이 없도록 많은 準備와 配慮를 해주어 行事日定 내내 즐겁고 便安하게 文化祭를 즐길 수 있도록 해주신 아다찌 助合長님과 다까야마 專務님을 비롯한 農協 關係者 모두께 깊은 感謝의 말씀을 드립니다.(마지막날 約束場所에 늦게 到着하여 任員님들의 바쁜 日程에 不便을 드린 점 깊이 謝過드립니다)
感謝합니다.

2008년 11월 4일 松炭農協 專務 吳瑜ユ 올림

(그 곳에서 찍은 寫眞은 정리해서 CD에 담아 郵送해드릴 豫定입니다)


翻訳させていただきました - JAにじ 2008/11/07(Fri) 11:55 No.5
韓国語での記述を勝手ながら翻訳させて頂きました。
内容に不備な点があるかと思いますが、ご了承頂ければ幸いです。
===============================================================================
[タイトル]ありがとうございました
[投稿者]呉瑜皖

 このたびは、にじ農協の食の文化祭に、私たち松炭農協を招待していただき、また歓待してくださったにじ農協の組合長様、専務様、職員皆様に 感謝申し上げます。
 体験した食の文化祭は、華やかでありましたが騒がしすぎず、有意義であり、日本の飲食文化を経験するのに大変役に立ちました。特に、決して広くはない空間をよく活用して、地元農産物や食文化を広めるための斬新なアイディアがあちらこちらにうかがうことができ、感銘を受けました。
 例えば、稲で作った迷路ゲームなどは、体験した子供達に野原の風景を体感させることができるので、良いアイディアだと思いました。それから、直売所やレストランの取り扱い品目や陳列方式・運営方式などはとても体系的で合理的でしたので、私たち農協は模範として学ばなければならないと思いました。
 また、私たち ホームステイさせていただいた農家での思い出は、永遠に忘れることはないでしょう。まず、私たち家族の訪問のために十分な準備と配慮をしていただいた方々に対し、感謝致します。私たちが日本の文化に慣れることができずに失敗しても、広い心で許して頂きました。ホームステイを経験した人はみんな声を揃えて、ホームステイ先の農家の方の親切丁寧な応対に感動したと言っております。
初めて経験した日本の家庭文化や家族愛、ゆとりのある家庭経済に良い印象を受けたと言っております。
 食の文化祭とホームステイ体験、そのどちらも私たちにとって感動するものでした。
来年韓国で行われるにじ農協との交流行事では、私たちも十分な準備をし、日本の皆様に不便がないように致します。
 最後に、私たち一行が不便を感じないよう十分な準備と配慮をしてくださり、行事日程中、終始快適に食の文化祭を楽しめるようにしてくださった足立組合長様と高山専務様を始めとする農協関係者皆様に深く感謝を申し上げます。最終日、約束の時間に遅れ、お忙しい職員の方々にご迷惑をおかけしたことを深くお詫び申し上げます。
ありがとうございました。

2008年 11月 4日 松炭農協 専務 呉瑜皖 拜

(撮影した写真は、整理してCDを作成し郵送する予定です)
===============================================================================

 回答御礼 投稿者:小柳 康之 投稿日:2008/10/29(Wed) 10:15 No.3   

先程は、素人の質問にご丁寧な回答を電話まで頂恐縮しております。
貴協のますますのご発展を祈念申し上げます。
        
          小柳康之

ご丁寧な対応ありがとうございました 投稿者:海江田 裕紀 投稿日:2008/10/18(Sat) 15:08 No.2   

田中さんあるいは吉野さん(電話で聞いたので間違っていたら申しわけございません)へ
この度は、ご丁寧な対応心より感謝いたしております。その上、注文の商品より秀逸の品をお送りくださり恐縮いたしております。送った先からも大玉の柿に驚きと感激の電話を頂き、私どもも胸を張っています。本当にありがとうございました。一気に貴農協のフアンになりました。年末のお歳暮時期には是非利用させていただこうと思っています。
まずは、御礼まで。

海江田 裕紀

庭の柿の木「富有」の剪定? 投稿者:小柳 康之 投稿日:2008/10/14(Tue) 14:26 No.1   

昨年(07)12月、2月施肥のお陰で08年10月は沢山なりました。ところが黒い皮、割れで家で食べる分には差し支えないのですが、他所に差し上げれません。来年のための
   @剪定のコツ
   A防虫、
   B施肥の時期、その他。
色々読みますが要領を得ません。ご教授いただけませんか。

No. 暗証キー

- YY-BOARD - icon:MakiMaki